|
Ny side 1
|
| |
|
|
| Skumringstid: |
Tavs som graven
Arnaldur Indriðason "Grafarþögn" (2001)
Forum 2005. Dansk oversættelse: Kim Lembek
Reykjavik har vokseværk. Det,
der tidligere var et sommerhusområde, er nu ved at forvandles til et
villakvarter og på denne byggeplads finder et barn noget, der viser sig at være
en menneskeknogle. Den har ligget så længe, at arkæologer må udgrave skelettet,
sandsynligvis af en gravid kvinde. Kriminalfolkene Erlendur og Sigurdur sættes
på sagen og stykke for stykke afdækkes en brutal historie. Sporene fører tilbage
til anden verdenskrig, og det viser sig, at gravens indhold er et helt andet end
forventet. De fleste vidner vil være døde, men de sidste ord fra en gammel
døende mand fortæller om en ældre kvinde, som ofte viser sig i området og altid
er klædt i grønt. Kan hun hjælpe med sagens opklaring?
(Bagside teksten fra den danske udgave ”Tavs som graven”, Forum 2004)
Last ned 
|

 |
Morgengry:
[for skolebarn] |
Frode - og alle de andre rødder:
en rablende skør krimi for børn og andre fornuftige folk
Ole Lund Kirkegaard (1940-1979) Gyldendal 1980.
10.del side 79: "hvori vi hører noget om, hvad børnene finder på loftet…
Det skorter ikke på fiffige indfald, da 7-årige Frode og hans ikke helt
almindelige kammerater går igang med at opklare mysteriet om
løbehjulstyven.
Last ned 
|
 |
Morgengry:
[for små barn] |
Er du fej, Alfons Åberg?
Gunilla Bergström
(4. oplag, Gyldendal 1986, Dansk oversættelse: Dagmar Holdensen)
Alfons er ikke sødere end andre børn, men han hader at
slås…Ude på gaden kan børnene blive uvenner og endda slås en gang i mellem.
Og i børnehaven sker det også, at der bliver ballade. Men Alfons hader
ballade og slagsmål.
© Gunilla Bergström & Bok-Makaren AB.
Publiceras med särskilt tillstånd. |
 |
| |
www.smil.as |
|